Ghusl am Freitag

Und Ja´far As-Sadiq (a.s.) sagte: „Wer am Freitag die Waschung (Ghusl) vornahm und sprach: „Ich bezeuge, dass keiner anbetungswürdig, außer dem einen Gott ist, der keinen Teilhaber hat und Muhammad sein Diener und Gesandter ist. Gott schütte Deinen Segen über Muhammad und die Familie von Muhammad aus und mache mich zu jenen, die Buße tun und zu jenen, die der Reinheit nachgehen!“, der war von diesem Freitag bis zum nächsten Freitag rein.“

Sheikh Abbas Al-Qummi sagte: „Womit die Reinheit von seinen Sünden gemeint ist oder auch, dass seine Werke sinnbildlich in die Reinheit übergingen und akzeptiert wurden und es ist am sichersten, dass man, wenn es einem möglich ist, die Waschung am Freitag (Ghusl-ul-Jumah) nicht unterlässt.“

وعن الصّادق صلواتُ الله وسلامه عليه قال : من اغتسل يوم الجُمعة فقال : اَشْهَدُ اَنْ لا اِلـهَ إلاّ اللهُ وَحْدَهُ لا شَريكَ لَهُ وَاَشْهَدُ اَنَّ مُحَمَّداً عَبْدُهُ وَرَسُولُهُ اَللّـهُمَّ صَلِّ عَلى مُحَمَّد وَآلِ مُحَمَّد وَاجْعَلْني مِنَ التَّوّابينَ واجْعَلْني مِنَ المُتَطَهِّرينَ كان طهراً من الجمعة الى الجُمعة أي طهراً من ذنوبه أو انّ أعماله وقعت على طهر معنوي وقبلت والاحوط أن لا يدع غُسل الجُمعة ما تمكّن منه، ووقته من بعد طلُوع الفجر الى زوال الشّمس وكلّما قرب الوقت الى الزّوال كان أفضل

(Dies ist die Meinung von Sheikh Abbas Al-Qummi)

Der Prophet (s.a.w.s.) sagte: „O ´Ali, vollziehe die Waschung (Ghusl) an jedem Freitag, auch wenn du Wasser mit deinem Tageseinkommen kaufst und hungerst, denn es gibt kein freiwilliges Werk, das herrlicher ist, als dieses.“

أن يغتسل وذلك من وكيد السّنن وروى عن النّبي (صلى الله عليه وآله وسلم)انّه قال لعليّ (عليه السلام) : يا علي اغتسل في كلّ جمعة ولو انّك تشتري المآء بقوت يومك وتطويه فانّه ليس شيء من التطوّع اعظم منه

[Mafatih-ul-Jinan, Seite 83]

©

 

Die Gebetswaschung der Amputierten

Muhammād ibn Ya’qūb, von ‚Ali Ibn Ibrāhim, von seinem Vater, von Ibn Abi ‚Umār, von Rafa’a, und von Muhammād Ibn Yahya, von Ahmād Ibn Muhammād, von Al-Hassān Ibn ‚Ali, von Rafa’a wird überliefert: Muhammād ibn Ya’qūb, von ‚Ali Ibn Ibrāhim, von seinem Vater, von Ibn Abi ‚Umār, von Rafa’a, und von Muhammād Ibn Yahya, von Ahmād Ibn Muhammād, von Al-Hassān Ibn ‚Ali, von Rafa’a: „Ich befragte Abi ‚Abdillāh (a.S.) über die Amputation, so sagte er: „Er wäscht das, was er davon amputierte. ”

[Wasa’il-ush-Shi’ah, Hadithnummer 1272]

محمد بن يعقوب، عن علي بن إبراهيم، عن أبيه، عن ابن أبي
عمير، عن رفاعة، وعن محمد بن يحيى، عن أحمد بن محمد، عن الحسن بن علي
، عن رفاعة، قال: سألت أبا عبد الله عليه السلام عن الأقطع فقال
يغسل ما قطع منه.

Von Muhammād ibn Yahya, von Al-‚amriki, von dem Bruder von Musa Ibn Ja’fār (a.S.) wird überliefert:
Der Bruder von Musa Ibn Ja’fār sagte: „Ich befragte Ja’fār über einen Mann, der seine Hand bis zu seinem Ellbogen amputierte; wie soll er die Gebetswaschung vollziehen?”
Er sagte: „Er wäscht nur das, was von seinem Arm übrig blieb. ”

[Wasa’il-ush-Shi’ah, Hadithnummer 1271]

وعن محمد بن يحيى، عن العمركي، عن علي بن جعفر، عن
أخيه موسى بن جعفر عليه السلام قال: سألته عن رجل قطعت يده من
المرفق كيف يتوضأ؟ قال: يغسل ما بقي من عضده

©